Incoming Resources
- Life and death are wearing me out, a novel, Mo Yan ; translated from the Chinese by Howard Goldblatt
- Shifu, you'll do anything for a laugh, Mo Yan ; translated from the Chinese by Howard Goldblatt
- Woman from Shanghai, tales of survival from a Chinese labor camp, Xianhui Yang ; translated from the Chinese and with an introduction by Wen Huang
- Five Spice Street, Can Xue ; translated by Karen Gernant and Chen Zeping
- Zero and other fictions, Huang Fan ; edited and translated by John Balcom
- The song of everlasting sorrow, a novel of Shanghai, Wang Anyi ; translated by Michael Berry and Susan Chan Egan
- Frontier, Can Xue ; translated from the Chinese by Karen Gernant and Chen Zeping ; introduction by Porochista Khakpour
- Hansu he Genidu, Hansel and Gretel = هىنسل اور گرىٹل., retold by Manju Gregory ; illustrated by Jago ; Urdu translation by Qamar Zamani
- Red poppies, [a novel of Tibet], Alai ; translated from the Chinese by Howard Goldblatt and Sylvia Li-chun Lin
- The flowers of war, Geling Yan ; translated from the Chinese by Nicky Harman
- The fat years, a novel, Chan Koonchung ; translated from the Chinese by Michael S. Duke ; with a preface by Julia Lovell
- Chronicle of a blood merchant, Yu Hua ; translated and with an afterword by Andrew F. Jones
- Binu and the Great Wall, [the myth of Meng], Su Tong ; translated by Howard Goldblatt
- Wolf totem, a novel, Jiang Rong ; translated by Howard Goldblatt
- The garlic ballads, a novel, Mo Yan ; translated from the Chinese by Howard Goldblatt
- Binu and the Great Wall, Su Tong ; translated by Howard Goldblatt
- Hansu he Genidu (Panjabi/English) =Hansel and Gretel, retold by Manju Gregory ; illustrated by Jago ; Panjabi translation by Mantra
- The fat years, a novel, Chan Koonchung ; translated from the Chinese by Michael S. Duke ; with a preface by Julia Lovell
- The song of everlasting sorrow, a novel of Shanghai, Wang Anyi ; translated by Michael Berry and Susan Chan Egan
- Sky burial, an epic love story of tibet
- The republic of wine, a novel, Mo Yan ; translated from the Chinese by Howard Goldblatt
- My life as emperor, [a novel], Su Tong ; translated by Howard Goldblatt
- Beijing coma, Ma Jian ; translated by Flora Drew
- To live, a novel, Yu Hua ; translated and with an afterword by Michael Berry
- The four books, a novel, Yan Lianke ; translated from the Chinese by Carlos Rojas
- Big breasts and wide hips, a novel, Mo Yan ; translated from the Chinese by Howard Goldblatt
- Boy in the twilight, stories of the hidden China, Yu Hua ; translated from the Chinese by Allan H. Barr
- Three sisters, [a novel], Bi Feiyu ; translated from the Chinese by Howard Goldblatt and Sylvia Li-chun Lin
- The ancient ship, [a novel], Zhang Wei ; translated by Howard Goldblatt
- Shifu, you'll do anything for a laugh, Mo Yan ; translated from the Chinese by Howard Goldblatt
- Cries in the drizzle, a novel, By Yu Hua ; translated and with a preface by Allan H. Barr
- Big breasts & wide hips, a novel, by Mo Yan ; translated from the Chinese by Howard Goldblatt
- I live in the slums, stories, Can Xue ; translated from the Chinese by Karen Gernant and Chen Zeping