Arabic fiction -- Translations into English
Label
Arabic fiction -- Translations into English
Name
Arabic fiction
Focus
Sub focus
Actions
Incoming Resources
- The shell, memoirs of a hidden observer, by Mustafa Khalifa ; translated by Paul Starkey
- Variations on night and day, Abdelrahman Munif ; translated from the Arabic by Peter Theroux
- The German mujahid, [the first Arab novel to confront the Holocaust], Boualem Sansal ; translated from the French by Frank Wynne
- Tales of Yusuf Tadrus, a novel, Adel Esmat ; translated by Mandy McClure
- In praise of hatred, [a novel], Khaled Khalifa ; translated from the Arabic by Leri Price
- The bleeding of the stone, by Ibrahim Al-Koni ; translated by May Jayyusi & Christopher Tingley
- The house of jasmine, by Ibrahim Abdel Meguid ; translated by Noha Radwan
- The Yacoubian building, Alaa Al Aswany ; translated by Humphrey Davies
- Other lives, by Iman Humaydan ; translated by Michelle Hartman
- Gertrude, a novel, by Hassan Najmi ; translated from the Arabic by Roger Allen
- Three novels of ancient Egypt, Khufu's wisdom ; Rhadopis of Nubia ; Thebes at war, Naguib Mahfouz ; translated from the Arabic by Raymond Stock, Anthony Calderbank and Humphrey Davies ; with an introduction by Nadine Gordimer
- The journey of Ibn Fattouma, Naguib Mahfouz ; translated by Denys Johnson-Davies
- The bamboo stalk, Saud Alsanousi ; translated by Jonathan Wright
- Breaking knees, sixty-three very short stories from Syria, Zakaria Tamer ; translated from the Arabic by Ibrahim Muhawi
- The seventh heaven, stories of the supernatural, Naguib Mahfouz ; translated by Raymond Stock
- Sarmada, by Fadi Azzam ; translated from the Arabic by Adam Talib
- Time of white horses, Ibrahim Nasrallah ; translated by Nancy Roberts
- Cities of salt, Abdelrahman Munif ; translated from the Arabic by Peter Theroux
- Days of ignorance, Laila Aljohani ; translated by Nancy Roberts
- Frankenstein in Baghdad, a novel, Ahmed Saadawi ; translated from the Arabic by Jonathan Wright
- Palace walk, Naguib Mahfouz ; translated from the Arabic by William Maynard Hutchins and Olive E Kenny
- Before the throne, dialogs with Egypt's great from Menes to Anwar Sadat, Naguib Mahfouz ; translated by Raymond Stock
- The queue, a novel, Basma Abdel Aziz ; translated from the Arabic by Elisabeth Jaquette
- The cheapest nights, Yusuf Idris ; foreword by Ezzedine C. Fishere ; translated with an introduction by Wadida Wassef
- No knives in the kitchens of this city, a novel, Khālid Khalīfah ; translated by Leri Price
- The ninety-ninth floor, Jana Fawwaz Elhassan ; translated by Michelle Hartman
- Sunset oasis, Bahaa Taher ; translated by Humphrey Davies
- The open door, a novel, Latifa al-Zayyat ; translated by Marilyn Booth
- Cigarette number seven, a novel, Donia Kamal ; translated by Nariman Youssef
- Children of the ghetto, my name is Adam, Elias Khoury ; translated from the Arabic by Humphrey Davies
- The Anchor book of modern Arabic fiction, edited by Denys Johnson-Davies
- Hurma, Ali Al Muqri ; translated by T.M. Aplin
- Death is hard work, a novel, Khaled Khalifa ; translated from the Arabic by Leri Price
- Sugar street, Naguib Mahfouz ; translated from the Arabic by William Maynard Hutchins and Angele Botros Samaan
- The Automobile Club of Egypt, a novel, Alaa Al Aswany
- Only in London, [a novel], Hanan al-Shaykh ; translated from the Arabic by Catherine Cobham
- The Italian, a novel, Shukri Mabkhout ; translated from the Arabic by Karen McNeil and Miled Faiza
- Confessions, Rabee Jaber ; translated from the Arabic by Kareem James Abu-Zeid
- Fractured destinies, a novel, Rabai al-Madhoun ; translated by Paul Starkey
- Touch, by Adania Shibli ; translated from the Arabic by Paula Haydar
- Where pigeons don't fly, by Yousef Al-Mohaimeed ; translated by Robin Moger
- The president's gardens, a novel, Muhsin Al-Ramli ; translated from the Arabic by Luke Leafgren
- The occasional virgin, a novel, Hanan al-Shaykh ; translated from the Arabic by Catherine Cobham
- The crocodiles, a novel, Youssef Rakha ; [English translation by Robin Moger]
- Bled dry, a Detective Hanash crime novel, Abdelilah Hamdouchi ; translated by Benjamin Smith
- Celestial bodies, sayyidat al-qamar, Jokha Alharthi ; translated by Marilyn Booth
- Ali and his Russian mother, by Alexandra Chreiteh ; translated from the Arabic by Michelle Hartman
- Earth weeps, Saturn laughs, a modern Omani novel, Abdulaziz Al Farsi ; translated by Nancy Roberts
- The Zafarani files, an Egyptian novel, Gamal al-Ghitani ; translated by Farouk Abdel Wahab
- The time-travels of the man who sold pickles and sweets, a narrative comprising events to dazzle and astound, meditations to divert and confound ... : [a modern Arabic novel], Khairy Shalaby ; translated by Michael Cooperson
Outgoing Resources
- Focus1
- Sub focus1