- Lone Sloane, Salammbô, by Philippe Druillet ; translated by Edward Gauvin
- Lone Sloane, chaos, written & illustrated by Philippe Druillet ; colored by Jean-Paul Fernandez ; translated by Edward Gauvin
- Tao, the little samurai, [vol.] 04, the championship!, Laurent Richard ; illustrated by Nicolas Ryser ; translation, Edward Gauvin
- Tao, the little samurai, [vol.] 01, pranks and attacks!, Laurent Richard ; illustrated by Nicolas Ryser ; translation, Edward Gauvin
- Eyes full of empty, Jérémie Guez ; translated from the French by Edward Gauvin
- The wrath of Fantômas, writer, Olivier Bocquet ; art & colors, Julie Rocheleau ; translated by Edward Gauvin ; editor, Jonathan Stevenson
- A bag of marbles, based on the memoir by Joseph Joffo ; adapted by Kris ; illustrated by Vincent Bailly ; translated by Edward Gauvin
- Brooklyn quesadillas, Antony Huchette ; translation by Edward Gauvin
- Medicine, a graphic history, artist, Philippe Bercovici ; writer, Jean-Noël Fabiani ; colourist, Isabelle Lebeau ; translator, Edward Gauvin
- Gramercy Park, Timothée de Fombelle and Christian Cailleaux ; translation, Edward Gauvin
- Guantánamo kid, the true story of Mohammed el-Gharani, Jérôme Tubiana, Alexandre Franc ; English text by Jérôme Tubiana and Edward Gauvin
- Atomic empire, Thierry Smolderen, Alexandre Clerisse ; lettering by Frank Cvetovic ; translation by Edward Gauvin
- Lupus, Frederik Peeters ; translation by Edward Gauvin
- My Bejing, four stories of everyday wonder, Nie Jun ; translated by Edward Gauvin
- Parenthesis, Élodie Durand ; translation by Edward Gauvin
- The deep sea diver's syndrome, a novel, Serge Brussolo ; translated by Edward Gauvin
- Diabolical summer, written by Thierry Smolderen ; art by Alexandre Clerisse ; letters by Frank Cvetkovic ; translation by Edward Gauvin
- Pachyderme, Frederik Peeters ; written and illustrated by Frederik Peeters ; translated by Edward Gauvin
- Last days of an immortal, [illustrated by] Gwen de Bonneval ; [written by] Fabien Vehlmann ; [Rebecca Taylor, editor ; Edward Gauvin, translator]
- Agatha, the real life of Agatha Christie, Anne Martinetti, Guillaume Lebeau, Alexandre Franc ; translated from French to English by Edward Gauvin
- The deep sea diver's syndrome, a novel, Serge Brussolo ; translated by Edward Gauvin
- A game for swallows, to die, to leave, to return, Zeina Abirached ; [translation by Edward Gauvin]
- Philip K. Dick, a comics biography, Laurent Queyssi, Mauro Marchesi ; translation by Edward Gauvin ; lettering by Ortho
- Orwell, Old Etonian, copper, prole, dandy, militiaman, journalist, rebel, novelist, eccentric, socialist, patriot, gardener, hermit, visionary, Pierre Christin, Sébastien Verdier ; with special contributions from André Juillard, Olivier Balez, Manu Larcenet, Blutch, Juanjo Quarnido, and Enki Bilal ; translated from the French edition by Edward Gauvin
- How I survived a Chinese "reeducation" camp, a Uyghur woman's story, Gulbahar Haitiwaji, Rozenn Morgat ; translated by Edward Gauvin
- Aama, [vol.] 01, the smell of warm dust, Frederick Peeters ; translated by Edward Gauvin
- The march of the crabs, vol. 01, the crabby condition, written and illustrated by Arthur de Pins ; translation by Edward Gauvin ; letters by Deron Bennett ; French edition editor, Clotilde Vu ; design by Didier Gonord and Adeline Richet ; English edition design by Jillian Crab ; editors, Ian Brill and Rebecca Taylor
- Tao, the little samurai, [vol.] 03, clowns and dragons!, Laurent Richard ; illustrated by Nicolas Ryser ; translation, Edward Gauvin
- Walking wounded, uncut stories from Iraq, written by Olivier Morel ; art by Maël ; translated by Edward Gauvin
- A Chinese life, written by Philippe Otié and Li Kunwu ; illustrated by Li Kunwu ; translated by Edward Gauvin
- The smell of starving boys, Frederik Peeters, Loo Hui Phang ; translated from the French by Edward Gauvin
- We won't see Auschwitz, written and illustrated by Jé́rémie Dres ; translated by Edward Gauvin
- Aama, [vol.] 02, the invisible throng, Frederick Peeters ; translated by Edward Gauvin
- Wonder Pony, by Marie Spénale ; English translation by Edward Gauvin ; letters by Mike Fiorentino ; cover by Marie Spénale ; editor, Sophie Phillips-Roberts
- Tao, the little samurai, [vol.] 02, ninjas and knock outs!, Laurent Richard ; illustrated by Nicolas Ryser ; translation, Edward Gauvin
- About Betty's boob, written by Vero Cazot ; illustrated by Julie Rocheleau ; translated by Edward Gauvin ; lettered by Deron Bennett
- ABC of typography, written by David Rault ; illustrated by Seyhan Argun, Aseyn, François Ayroles, Hervé Bourhis, Alexandre Clérisse, Olivier Deloye, Libon, Delphine Panique, Jake Raynal, Anne Simon, Singeon ; translated by Edward Gauvin
- The Nikopol trilogy, Enki Bilal ; translated by Edward Gauvin
- Mr. Badger and Mrs. Fox, [vol.] 02, a hubbub, [story by] Brigitte Luciani ; & [art by] Eve Tharlet ; [translation by Edward Gauvin]
- Aama, [vol.] 03, the desert of mirrors, Frederick Peeters ; translated by Edward Gauvin
- Letter to survivors, by Gébé ; translated and with an introduction by Edward Gauvin ; English lettering by Franc̦ois Vigneault
- Invisible differences, a story of Aspergers, adulting, and living a life in full color, story by Julie Dachez ; adaptation, illustration, and colors by Mademoiselle Caroline ; inspired by and in collaboration with Fabienne Vaslet ; translated by Edward Gauvin ; edited by Amanda Meadows
- Springtime in Chernobyl, Emmanuel Lepage ; translation by Edward Gauvin ; lettering by Frank Cvetkovic
- Aama, [vol.] 04, you will be glorious, my daughter, Frederick Peeters ; translated by Edward Gauvin
- Pablo, by Julie Birmant & Clément Oubrerie ; translated by Edward Gauvin ; coloured by Sandra Desmazières
- Persephone, Loïc Locatelli-Kournwsky ; translated by Edward Gauvin ; lettered by Deron Bennett
- Melvile, the story of Samuel Beauclair, writer, artist, colorist, Romain Renard ; translation, Edward Gauvin ; lettering, Cromatik Ltd
- Tiananmen 1989, our shattered hopes, written by Lun Zhang and Adrien Gombeaud ; art by Ameziane ; translation by Edward Gauvin
- Waves, written by Ingrid Chabbert ; illustrated by Carole Maurel ; translated by Edward Gauvin ; lettered by Deron Bennett
- Omaha Beach on D-Day, photographs, Robert Capa ; story, Jean-David Morvan & Séverine Tréfouël ; design, Dominique Bertail ; original text, Bernard Lebrun ; English translation, Edward Gauvin