Japanese fiction -- Translations into English
Label
Japanese fiction -- Translations into English
Name
Japanese fiction
Focus
Sub focus
Actions
Incoming Resources
- The end of the moment we had, Toshiki Okada ; translated by Sam Malissa
- Hell, Yasutaka Tsutsui ; translated by Evan Emswiler
- Kamikaze girls, by Novala Takemoto ; translated by Akemi Wegmüller
- Tokyo Ueno station, Yu Miri ; translated by Morgan Giles
- The cat who saved books, a novel, Sosuke Natsukawa ; translated from the Japanese by Louise Heal Kawai
- The briefcase [or, Strange weather in Tokyo], Hiromi Kawakami ; translated by Allison Markin Powell
- Parasite Eve, by Hideaki Sena ; translated by Tyaran Grillo
- Geisha in rivalry, a tale of life, love and intrigue in the Shimbashi Geisha quarter, Kafū Nagai ; translated by Kurt Meissner with collaboratoin of Ralph Friedrich ; illustrated by Shin Misho
- The ruined map
- Inheritance from mother, a novel, Minae Mizumura ; translated from the Japanese by Juliet Winters Carpenter
- All you need is kill, Hiroshi Sakurazaka ; translated by Joseph Reeder with Alexander O. Smith
- Goodbye Tsugumi, a novel, by Banana Yoshimoto ; translated from the Japanese by Michael Emmerich
- The strange library, Haruki Murakami ; translated from the Japanese by Ted Goossen
- Me, by Tomoyuki Hoshino ; afterword by Kenzaburō Ōe ; translated by Charles De Wolf
- Devils in daylight, Junichiro Tanizaki ; translated by J. Keith Vincent
- Asleep, Banana Yoshimoto ; translated from the Japanese by Michael Emmerich
- So we look to the sky, a novel, Misumi Kubo ; translated from the Japanese by Polly Barton
- Paprika, Yasutaka Tsutsui ; translated from the Japanese by Andrew Driver
- The Inugami curse, a classic Japanese murder mystery, Seishi Yokomizo ; translated from the Japanese by Yumiko Yamakazi
- A lost paradise, Jun'ichi Watanabe ; translated by Juliet Winters Carpenter
- A midsummer's equation, a Detective Galileo mystery, Keigo Higashino ; translated by Alexander O. Smith
- Moshi Moshi, Banana Yoshimoto ; translated by Asa Yoneda
- There's no such thing as an easy job, Kikuko Tsumura ; translated from the Japanese by Polly Barton
- Go, Kazuki Kaneshiro ; translated by Takami Nieda
- If cats disappeared from the world, a novel, Genki Kawamura ; translated from the Japanese by Eric Selland
- The cat who saved books, a novel, Sosuke Natsukawa ; translated from the Japanese by Louise Heal Kawai
- Hard-boiled wonderland and the end of the world, a novel, Haruki Murakami ; translated by Alfred Birnbaum
- The name of the game is a kidnapping, Keigo Higashino ; translated by Jan Mitsuko Cash
- The tale of the Heike, translated by Royall Tyler
- The diving pool, three novellas, Yōko Ogawa ; translated by Stephen Snyder
- The thief, Fuminori Nakamura ; translated from the Japanese by Satoko Izumo and Stephen Coates
- A personal matter
- The housekeeper and the professor, [a novel], Yoko Ogawa ; translated by Stephen Snyder
- Lady Joker, volume one, Kaoru Takamura ; translated from the Japanese by Marie Iida and Allison Markin Powell
- Nocturne of remembrance, by Shichiri Nakayama ; translated by Paul Rubin
- The silent cry, a novel, Kenzaburō Ōe ; translated from the Japanese by John Bester
- Convenience store woman, a novel, Sayaka Murata ; translated from the Japanese by Ginny Tapley Takemori
- Last winter, we parted, a novel, Fuminori Nakamura ; translated from the Japanese by Allison Markin Powell
- Kamusari tales told at night, Shion Miura ; translated by Juliet Winters Carpenter
- Paradise, [a novel], Koji Suzuki ; translated by Tyran Grillo
- Audition, [the novel], Ryu Murakami ; translated by Ralph McCarthy
- The village of eight graves, Seishi Yokomizo ; translated from the Japanese by Bryan Karetnyk
- Runaway horses, he sea of fertility : a cycle of four novels, Yukio Mishima ; translated from the Japanese by Michael Gallagher
- The cake tree in the ruins, Akiyuki Nosaka ; translated by Ginny Tapley Takemori
- The wild geese, Ogai Mori ; translated by Kingo Ochiai and Sanford Goldstein
- The graveyard apartment, a novel, Mariko Koike ; translated from the Japanese by Deborah Boliver Boehm
- The ten loves of Nishino, Hiromi Kawakami ; translated from the Japanese by Allison Markin Powell
- Tales from the cafe, a novel, Toshikazu Kawaguchi ; translated from the Japanese by Geoffrey Trousselot
- Nip the buds, shoot the kids, a novel, by Kenzaburō Ōe ; translated and introduced by Paul St. John Mackintosh and Maki Sugiyama
- Three assassins, a novel, Kotaro Isaka ; translated from the Japanese by Sam Malissa
Outgoing Resources
- Focus1
- Sub focus1