Incoming Resources
- The game, Krystyna Kuhn ; translated from the German by Helena Ragg-Kirkby
- Winter of the lions, [a Kimmo Joentaa novel], Jan Costin Wagner ; translated from the German by Anthea Bell
- The city of Dreaming Books, a novel from Zamonia by Optimus Yarnspinner translated from the Zamonian and illustrated by Walter Moers whose German text was translated into English by John Brownjohn, Walter Moers
- The forger, a mystery featuring Inspector Frank Stave, Cay Rademacher ; translated by Peter Millar
- The end of loneliness, Benedict Wells ; translated by Charlotte Collins
- The wolf children, Cay Rademacher ; translated from the German by Peter Millar
- The new family, Victoria Jenkins
- Good night, Little Rainbow Fish, Marcus Pfister
- Death in summer, an Inspector Eschenbach novel, Michael Theurillat
- Code Zero, Marc Elsberg ; translated from the German by Simon Pare
- Nick and the nasty knight, Ute Krause
- One red shoe, Karin Gruss ; illustrated by Tobias Krejtschi
- Zero, Marc Elsberg ; translated from the German by Simon Pare
- L'écureuil et l'étrange visiteur, une histoire racontée et illustrée par Sebastian Meschenmoser et traduite par Julie Duteil
- Rainbow Fish and the whale, Marcus Pfister ; [translated by J. Alison James]
- Baba Dunja's last love, Alina Bronsky ; translated from the German by Tim Mohr
- Where's Bernard?, a bat spotting book, Katja Spitzer ; translated by Paul Kelly
- Puppy love, Frauke Scheunemann ; translated by Shelley Frisch
- Bravo!, Philip Waechter, Moni Port ; translated by Sally-Ann Spencer
- Puppy love, a litter of puppy stories, Christophe Loupy & Eve Tharlet
- The Basel killings, Hansjörg Schneider ; translated by Mike Mitchell
- The watcher, by Charlotte Link
- The fatherland files, a Gereon Rath mystery, Volker Kutscher
- Oskar and Mo, Britta Teckentrup
- The cleaner, Elisabeth Herrmann
- The advent elf, by Päivi Stalder ; illustrated by Barbara Korthues
- The stranger on the ice, Bernadette Calonego ; translated by Gerald Chapple
- The dark meadow, Andrea Maria Schenkel ; translated from the German by Anthea Bell
- Anton and Piranha, unexpected friends can make even the worst holidays fun, by Milena Baisch ; illustrations by Elle Kusche ; translated from the German by Chantal Wright
- The violin maker's daughter, absolutely heartbreaking world war 2 historical fiction, Sharon Maas
- Auntie Poldi and the fruits of the Lord, Mario Giordano ; translated by John Brownjohn
- Come, sweet death!, Wolf Haas ; translated by Annie Janusch
- Snow bears never lie, a story, by Said ; illustrated by Marine Ludin
- Why we took the car, Wolfgang Herrndorf ; Translated by Tim Mohr
- The taste of apple seeds, Katharina Hagena ; translated by Jamie Bulloch
- Oneiros, Markus Heitz ; translated by Sorcha McDonagh
- The Collini case, Ferdinand von Schirach
- Limit, Frank Schätzing ; translated by Shaun Whiteside, Jamie Lee Searle and Samuel Willcocks
- The jolly steamship, Harry Rowholt and Walter Trier
- Sweet dreams, Bruno, Knister ; illustrated by Eve Tharlet
- Why Is the snow white?, Heinz Janisch ; with illustrations by Silke Leffler ; translated by Rebecca K. Morrison
- The fox in the library, Lorenz Pauli, Kathrin Schärer
- Broken glass park, Alina Bronsky ; translated from the German by Tim Mohr
- The hypnotist, by Lars Kepler ; translated from the Swedish by Ann Long
- City of Jasmine, a novel, Olga Grjasnowa ; translated from the German by Katy Derbyshire
- The march fallen, a Gereon Rath mystery, Volker Kutscher
- The other child, Charlotte Link ; translated from the German by Stefan Tobler
- Anton can do magic, written and illustrated by Ole Könnecke
- The nightwalker, Sebastian Fitzek ; translated by Jamie Lee Searle
- Inkdeath, Cornelia Funke ; [translated from the German by Anthea Bell]